Es que vamos a ver si os enterais de una vez.Ver citas anterioresEnxebre escribió:La diversidad de verbos y sustantivos entran normalmente en la normativa de cualquier lenguaje. La gramática y reglas de pronunciación es lo que se normativiza, la normativa aúna criterios pero de ningún modo acaba con la forma tradicional de hablar una lengua, pero a eso se le llama dialecto.Ver citas anterioresMiguel O escribió:El problema es que no existe "El andaluz". "El andaluz" es una creación falsa. En Andalucía hablamos de muchísimas maneras diferentes. Querer crear "El andaluz" es pasarse por el forro de los huevos las culturas lingüisticas que conviven en Andalucía. Y no solo las pronunciaciones que varian bastante de unas zonas a otras, sobre todo es la enorme diversidad de verbos y sustantivos.Ver citas anterioresEnxebre escribió:Bueno, más en serio, no me parece mal mientras que no haya dinero público por medio, el debate es dentro de lo lingüístico si el andaluz es un dialecto como el argentino o qué es un dialecto y qué es hablar con un acento distinto
A otro nivel, en Galicia el colectivo reintegracionista adopta parte de la grafía portuguesa y aunque es un debate estéril y demasiado asociado con el independentismo (ni siquiera nacionalismo), un hecho impepinable es que con la grafía actual se diferencia de manera torpe entre el "e" y "o" semiabierto y semicerrado (se usa la misma tilde mientras en português no)
En definitiva, que el problema es mezclar lenguas con política, aunque lo de traducir libros de lenguas extranjeras al andaluz no veo que aporte nada
Es absurdo e imposible crear un Andaluz normativo sin cargarte un bagaje cultural inmenso. Quien quiera hacerlo es enemigo de la cultura de los andaluces.
En Galicia después de 30 años de normativa sigue habiendo "gheada", "seseo" (implosivo y/o explosivo) y zonas donde las terminaciones son distintas "-ons", "-ois" y "-os" creo que era lo más representativo, luego a eso le sumamos el reintegracionismo y el lusismo. Los dialectos no son formas incorrectas por definición, pero no se deben usar en formato escrito
Una normativa es absolutamente necesaria cuando se quiere dar un carácter oficial a un lenguaje, especialmente en lenguaje escrito, los textos de Rosalía de Castro por ejemplo están escritos en un gallego poco reconocible hoy, que a su vez difiere del gallego que usaba Pondal a pesar de ser ambos escritores del Rexurdimento
En el inglés es algo especialmente acusado, ya no es el acento irlandés es que en Dublín dependiendo de la zona hablan de una forma u otra. La cosa pasa por pronunciar más la "u" (dicen "bus" y "pub" tal cual), decir /torty/ en vez /certi/ para "thirty" y muchas más cosas que se me escapan, no te puedes ni imaginar las ventajas que da tener una lengua escrita más o menos fonética como el castellano
EL ANDALUZ NO EXISTE COMO ENTE LINGUISTICO UNICO
lo repito un poquito más grande que parece que no os entra en la cabeza.
EL ANDALUZ NO EXISTE COMO ENTE LINGUISTICO UNICO
¿Así?
Se pretende normalizar algo que no existe. No se puede, no es uno, son muchas. Muchísimas las maneras de hablar que hay en Andalucía. ¿Se quiere dar caracter oficial a algo que no existe?
¿Que coño pasa para no entender lo que es la diversidad cultural y la riqueza que eso supone?
¿Que quieren crear una lengua única que los domine a todos cual anillo de Tolkien? Que lo hagan, pero ni será andalúz ni dejará de ser una gilipollez y un ataque a la diversidad cultural de un calado enorme.
Porque ¿Que significa oficializar 1 andalúz? ¿Que supondrá eso en el dia a dia y a medio y largo plazo? ¿Dinero público para crear y fomentar una lengua inventada? ¿Estudio obligatorio de una lengua inventada para acceder al empleo público?¿obligación de aprender en la escuela una lengua inventada que no existe EN NINGUN LADO?. ¿Que intencion y sentido tiene oficializar algo que no existe?