Ver citas anteriores
Nexus6 escribió:Ver citas anteriores
blanca escribió:Variante de EdgarIsch López:
«La conocida frase del Quijote: "Sancho, si los perros ladran es señal de que avanzamos",
tiene mucho sentido [...]».
Variante:
"Señor, los perros están ladrando. — Tranquilo, Sancho, es señal de que estamos cabalgando."
"Ladran? Sancho, luego Avanzamos"
En el Quijote no sale esa frase. Dira usted algún día aunque sea por equivocación la verdad? Cansa y mucho verle mintiendo todos los dias.
Como solo lee lo que le puede perjudicar a la sensibilidad de sus ojos sensibles, no lee el resto y entonces,se cree que miento cuando NO he mentido solo he escrito para "listos" lamento que usted no lo haya entendido así, aquí mejor explicado:
"Variante de Edgar Isch López":
Apócrifas
"Ladran, luego cabalgamos."
Variante: "Ladran, luego cabalgamos, amigo Sancho."
Variante: "Ladran, amigo Sancho, luego cabalgamos."[1]
Variante: "Deja que los perros ladren Sancho amigo, es señal que vamos pasando."
Variante: "Ladran Sancho, señal que avanzamos."
Variante: "Si los perros ladran es señal de que avanzamos." (utilizada por Rafael Correa ,[2] y por Elba Esther Gordillo Morales, que sí la atribuye a Cervantes[3])
Variante de Edgar Isch López: «La conocida frase del Quijote: "Sancho, si los perros ladran es señal de que avanzamos", tiene mucho sentido [...]».[4]
Variante: "Señor, los perros están ladrando. — Tranquilo, Sancho, es señal de que estamos cabalgando."
Esta frase y sus variantes son atribuidas al personaje de Alonso Quijano, aunque no aparecen en toda la obra de El Quijote. La referencia publicada más antigua es un artículo necrológico escrito por Nilo Fabra en El Imparcial en 1916, donde afirmaba que Rubén Darío reaccionaba ante las injurias con dicha frase. Se hizo muy popular gracias a la novela de Ricardo León Cristo en los Infiernos, donde afirmaba que la frase había sido pronunciada por Azaña. También se atribuye erróneamente a Vida de Don Quijote y Sancho, de Miguel de Unamuno. Fuentes: Ángel Padín «Ladran, luego cabalgamos», Amando de Miguel, Interpretaciones de algunas frases hechas.
La frase es de Goethe en su poema "Kläffer" (Ladrador, 1808). Schopenhauer la cita en su obra "Sobre la voluntad en la naturaleza" con estas palabras: "Como dicen aquellos versos de Goethe: El perro quisiera acompañarnos desde el establo; el eco de sus ladridos demuestra que cabalgamos".
"Con la Iglesia hemos topado."
Variante: "Con la Iglesia hemos topado, amigo Sancho."
Nota: atribuida popularmente al personaje de Alonso Quijano, es una variación de "Con la iglesia hemos dado, Sancho". En el texto original, Don Quijote se refería a una iglesia (edificio) de El Toboso, pero habitualmente se usa cuando interviene la Iglesia (como institución).
"Es preferible el camino a la posada."
"Como solía decir mi abuela, hay solamente dos tipos de familias en el mundo: las que tienen y las que no tienen."
Nota: Atribuida a Sancho Panza, proveniente de «Dos linajes solos hay en el mundo, como decía una agüela mía, que son el tener y el no tener» (capítulo XX de la 2ª parte).