Ver citas anteriores
Inguma escribió:
1- Vuelvo a repetir si queda alguna duda. Yo no estoy culpando "al resto de españoles" en un juego maniqueo al uso, yo solo digo cual es la realidad y sus circunstancias bajo mi punto de vista. El hecho de que la lengua castellana sea la hegemónica en el Estado, el proceso histórico de su obligatoriedad en administración y educación, las masivas emigraciones de castellanohablantes monolingües (
https://www.noticiasdegipuzkoa.eus/2018 ... 950-a-1975 ;por poner un ejemplo) ha convertido al euskera en una lengua secundaria. En nuestro caso tenemos dos idiomas que forman y cohesionan la red de relaciones de la sociedad nacional hegemónica, el frances y el español; el euskera no deja de ser una lengua regional de caracter "étnico", un status que pesa incluso entre hablantes euskaldunes, para que hablar vascuence si el castellano es la lengua "superior". Esto no se arregla con cuatro décadas de modelo D en los que los alumnos de zonas "no euskaldunes" no lo practican ni saben utilizar como el castellano. Alguna sobrina va a modelo British y les pasa exáctamente lo mismo que a los del modelo D, ni de coña se comunican entre ellos en ingles y su nivel tampoco es la panacea. Si hablan en castellano es difícil que se conviertan en personas verdaderamente bilingües. Simplemente entienden y chapurrean cuando no les queda otra. Hay mucho camino por recorrer y soy absolutamente pesimista a largo plazo. Es difícil contrarrestar una inercia tan poderosa.
Y bueno, te olvidas de Iparralde (el euskera no es oficial) y de navarra (zonificada y donde solo es oficial en la "zona vascófona"). Un Estado que incluya a toda Euskal Herria no permitiría tales desmanes. ¿En eso mejorariamos no crees?.
2- Joder, claro que lo mejor sería una sociedad verdaderamente bilingüe. Por enésima vez digo que el castellano ya es un idioma propio, cuando históricamente no lo ha sido en mi zona. ¿Crees que sería grato para mí pretender usar las mismas armas que los Estados, obligando y prohibiendo lenguas que ya son parte de la cultura de nuestras sociedades??, algo injusto no es deseable Galvez.
¿Que qué podemos hacer?, ya lo he dicho. Sobrevivir lo que se pueda ampliando los espacios del vascuence, más allá de enseñarlo de una forma ineficaz en las escuelas. Más literarura, mas cine en euskera, fomentar su uso en ámbitos laborales, actividades etc etc.
Ahora mismo a la tarde, voy a la manifestación a pamplona para que el euskera sea oficial en toda navarra, si te animas ya sabes, en eso podrías ayudar como buen español

.
Por lo demás es fustración. Siento no poder explicarme como es debido, soy de los últimos retales de euskaldunes monolingües reconvertidos a bilingues y se nota....

A ver si traducen el libro de Jose Manuel Odriozola, él lo hace infinitamente mejor que yo.

[/quote]
A ver,,,,te he preguntado por Euskadi, para saber que se puede mejorar. NAvarra e Iparralde pues tendrán que decidirlo los habitantes del lugar que tipo de política cultural y linguistica desean.
Si lo que me dices es que el tema mejoraría ampliando el modelo de euskadi a estos lugares, me estás reconociendo que de entrada este no es tan malo.
Y por eso sigue vigente mi pregunta, ¿cómo mejoraría la situación del euskera en una euskadi independiente respecto a la actual?
_NO me has respondido nada al respecto, me hablas de ampliar cine , teatro, literatura etc....pero es que esas posibilidades ya las teneis , ya teneis competencias en todos esos ambitos...¿qué plus supone esa euskadi independiente al respecto?
Lo único que me has respondido es lo del ámbito de Euskalerría, que si, que sería mas grande y por tanto mas espacio euskaldún.,...pero entiendo eso es cosa de la población de esos lugares,,,,porque por ejemplo si a la mayoría d elos navarros se la pela el euskera ¿qué podemos hacer Inguma...los euskaldanizamos por cojones?
Pienso que aún así Euskalerría sería muy pequeña para proteger ocn certeza el euskera....yo creo que ampliándola desde Gibraltar hasta el Rinh ya tenemos una masa crítica importante
Que me hables de la histroia está muy bien....yo hablo un sucedáneo del latín llamado castellano en base a unos devenires históricos, lo mismo podría sino hablar Tartesico o Arabe o Fenicio, pero no es así.Lo que pudo ser y no fue no es objeto de la realidad política ni social actual.
Lo cierto es que Euskadi a fecha de hoy tiene una realidad linguistica dual, y entiendo que es responsabilidad de sus autoridades y sus ciudadanos defender ambas.
La pregunta sigue vigente Inguma...¿qué plus le da a la supervivencia del esukera una euskadi independiente?
saludos