¿No quiere decir que ya no ocurra? Pues sí que ha dejado de ocurrir, y hace siglos, además. Por algo tuvo que llegar Sabino Arana para normalizaros. Buff... "No quiere decir que ya no ocurra", dice forero, y se queda tan pancho.Ver citas anterioresRegshoe escribió: ↑05 Feb 2020 12:55Claro que he dicho hablábamos, porque me estaba refiriendo a un tiempo pesado. Así se conjugan los verbos. No quiere decir que ya no ocurra.Ver citas anterioresCruzadito escribió: ↑05 Feb 2020 11:51Tú lo has dicho: "Hablábamos". Pero el vasco hoy no lo habla nadie, y mucho menos los dialectos vascos que se hablaran hace dos mil años, que a saber lo que eran, y que poco tienen que ver con el normalizado que se hable hoy por parte de cuatro gatos. También ha dejado de hablarse latín y han dejado de hablarse todas las lenguas célticas o íberas que en su día se hablaran en la Península. ¿Qué hacemos, volvemos al latín? Y por cierto, el vasco no viene del latín, eso desde luego, pero el barceloní y el breoganita, sí. O sea, que catalanes y gallegos deberían recuperar y normalizar algún idioma prerromano que se hablara en Katalunya o en el Reino de Breogán antes de que llegaran los romanos. Espabila.Ver citas anterioresRegshoe escribió: ↑04 Feb 2020 16:24Es que antes de castellano, hablábamos euskera.Ver citas anterioresCruzadito escribió: ↑04 Feb 2020 13:27 Es imposible que un nezi te de la razón cuando le dices que la lengua de las provincias vascongadas no es el vasco, sino el castellano, ya que en las provincias Vascongadas el 100% de la población habla castellano, y sólo un pequeño porcentaje habla vasco. Además, el vasco nació prácticamente en lo que hoy son las Provincias Vascongadas. Los primeros seres del Planeta en hablar castellano eran vascos, y aun así, la lengua de las provincias vascongadas no es el castellano, sino el vasco. Manda carallo.
En nuestra infinita bondad nos inventamos un idioma nuevo, el castellano, para que dejaseis de rebuznar.
Si terminases tus estudios no habría necesidad de explicarte nada de esto.
La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Orgulloso de ser centralista y prosistema
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
De todos los idiomas que dices que hablas bien (cosa que dudo, dada tu ortografía) el único que vale para algo es el castellano.Ver citas anterioreslaurie escribió: ↑04 Feb 2020 15:49primero Kalea!!! (ya lo he destacado en tu post)Ver citas anterioresKalea escribió: ↑04 Feb 2020 01:20Me estoy aburguesando: me depilo, tengo una casa en propiedad, coincido con skye... :juasVer citas anterioresskye escribió: ↑01 Feb 2020 16:23Kaixo, laurie. Eguerdi on. Baita zuri ere.Ver citas anterioreslaurie escribió: ↑31 Ene 2020 13:29
Egun on skye!
No sé nada de RMartinez, bueno nada más qe lo qe llevo leido en este fil. Tampoco ando muy ducha de las políticas (no las mujeres sino el plural de política sin sexo) en euskadi... aqí en catalunya, now, toqes donde toqes saltan chispazos.
A lo qe iba, decía qe desde la ignorancia suscribo tu argumento en este hilo.
a mi me da una pereza inqietante eso de la pureza... qiero decir qe puedo pasar de ello y sin embargo me inqieta qe eso pueda ir a más.
Como siempre, un placer leerte.
Sobre que no estás muy ducha en las políticas en Euskadi, no te preocupes. Supongo que cada persona está más puesta en lo que tiene en casa. A mí me pasa un poco lo mismo con lo que ocurre en Cataluña. Que hablo por referencias de medios de comunicación, no tengo la misma información y conocimiento del paisaje que el que puedas tener tú.
Respecto a lo de la pureza... te voy a contar una historia:
Un servidor no es vasco "pata negra". Nací en Burgos (sí es cierto que vecinos, pero con las cosas y los líos de los vecinos también). Y por motivos de trabajo, a mi padre le trasladaron a San Sebastián y nos tuvimos que venir toda la familia. Yo llegué aquí de adolescente. Eso quiere decir que ya traía un "background" ya conformado: apellidos castellanos, educación en el sistema educativo español de la época, ni idea de euskera,etc.
Al principio es un poco complicado. Pero no más que cualquier traslado familiar: paisajes nuevos, abandonas tu círculo de amistades, estás un poco raro...
Al principio, no me planteé nada especial. Terminé mis estudios, luego a buscar trabajo... Como cualquier persona, supongo.
Y no, no me pidieron un conocimiento especial del euskera.
Pero, con el tiempo, entendí que si iba a estar integrado en una sociedad bilingüe, me correspondía a mí tomar la iniciativa de aprender el idioma del lugar donde resido y donde tanta gente lo habla de manera natural. Así que me apunté a un euskaltegi (escuela de euskera) y me puse a estudiarlo en los ratos libres que tenía cuando salía del trabajo. Bueno, no soy euskaldun de origen, pero creo que me defiendo bastante bien con el idioma. En casa la lengua que se habla es castellano, pero cuando estoy con amigos o conocidos utilizo indistintamente euskera o castellano, dependiendo de con quién y la situación.
Puedes suponer entonces que no soy "puro". La sangre que corre por mis venas es castellana, y estoy orgullosísimo de mis orígenes castellanos. A la vez, mis paisajes cotidianos, y mi futuro, están en esta tierra y amo profundamente a Euskadi, porque ahora mismo es mi vida.
Y quizá por eso no puedo ser nacionalista excluyente de nada. Genes castellanos, vida y proyecto de futuro en Euskadi y abro la ventana de mi casa y veo a unos cientos de metros, a la derecha el monte La Rhune y enfrente la desembocadura del Bidasoa y Hendaia, en el lado francés.
Complicado ser nacionalista excluyente así.
¿Problemas? Los que cada uno se quiera montar en su cocorota. La candidata de Podemos es de León, un servidor es de Burgos. Ella no sabe euskera, parece, y en 20 años supongo que ha tenido tiempo de preocuparse por aprenderlo. Yo sí lo hice, por mí y por un sentido de respeto hacia la tierra que me ha acogido. Un fallo, supongo, en el debe de esta señora. Pero te puedes imaginar que yo no soy nadie para criticarla por esos motivos. La criticaré porque no me gusta Podemos. Ni soy comunista ni me gusta el programa de Podemos, pero nunca la criticaré por ser de León o no saber euskera.
Y te voy a decir una cosa: lo de que te echen en cara una supuesta ausencia de "pureza" va en función de las personas. Es cierto que en los ambientes más radicales nacionalistas ser de Burgos o ser de León es una falta inadmisible. Pero también sé, porque eso lo he vivido, que en otros ambientes, no de la izquierda abertzale o de extremistas del PNV, que también los hay, la mayoría de la gente pasa bastante de esas cosas.
Jamás me he sentido ninguneado o dejado de lado por haber nacido en Burgos. Por el contrario, jamás he tenido problemas de esos. Así que no te preocupes, yo creo que lo importante es actuar con normalidad y con sentido común. Y te recibirán con normalidad y con sentido común.
Pasa buena tarde.
Yo no creo que la movida venga porque la candidata sea de León, pero si coincido contigo en que por respeto a esa tierra de acogida es bueno conocer su cultura y, para mi, la base es su lengua.
Mi situación es un pelin diferente a la tuya, mis padres vinieron de Albacete a Valencia por trabajo pero yo nací aquí. En mi época de EGB no existía ni siquiera la asignatura de valenciano pero cuando me matriculé en el instituto ya lo hice en esa línea.
Por estudios me convalidaron el nivel oral y elemental de valenciano pero al empezar a trabajar en una administración autonómica donde la lengua oficial era el valenciano decidí estudiarlo para obtener el nivel mitjá (puto teclado que no me deja poner el acento como toca), el requisito de acceso era el elemental y ya lo tenía, podía haberme quedado ahí pero no quise. El nivel superior ahora está muy complicado y no me pilla en un buen momento personal pero llegaré, aunque sea a intentarlo.
Para mi la comunicación es un gran valor y poder comunicarme en las dos lenguas de mi zona de residencia me parece una de las bases principales de la inclusión y el respeto.
del tema, agradezco los "testimonios" Yo, ... soy pura cepa, pero me siguen orientando -mis mayores, digamos- en el sentido de eres catalana, no eres catalanista... a partir de ahí... voy dando tumbos por aqí, por allí... hablo bien català, castellano, francés, italiano. Salvo algunas expresiones o palabras entiendo perfectamente el valenciano, el mallorqin, el gallego... el aranes, puede qe no llegue a entender nada si como en bable me hablan muy deprisa, sinó pillo... ah! el portugués también lo entiendo bastante bien.
Ahora voy a por el ingles y el euskerra... juntos!!! del inglés tengo algo de base, del euskerra no...
Para mi es importante poder conversar con qien sea... y cualqier lengua me merece respeto.
De familia republicana, y yo sigo, no soy constitucionalista dado qe ésta contempla monarquía, y la de aka es súper mega fashión, escandalosita de chorradas... y se comenta en los mentideros qe la reina de aka está gastando sumas escandalosas en estética... de alto nivel, eso sí!
Esta monarqía es excesiva en fotos y deficiente en todo lo demás.
Orgulloso de ser centralista y prosistema
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Pero deja ya de repetir lo de Sabino como un lorito. Ya te trajimos en su momento un libro en euskera del siglo XVI que todos los vascoparlantes del foro entendíamos perfectamente.Ver citas anterioresCruzadito escribió: ↑05 Feb 2020 19:01¿No quiere decir que ya no ocurra? Pues sí que ha dejado de ocurrir, y hace siglos, además. Por algo tuvo que llegar Sabino Arana para normalizaros. Buff... "No quiere decir que ya no ocurra", dice forero, y se queda tan pancho.Ver citas anterioresRegshoe escribió: ↑05 Feb 2020 12:55Claro que he dicho hablábamos, porque me estaba refiriendo a un tiempo pesado. Así se conjugan los verbos. No quiere decir que ya no ocurra.Ver citas anterioresCruzadito escribió: ↑05 Feb 2020 11:51Tú lo has dicho: "Hablábamos". Pero el vasco hoy no lo habla nadie, y mucho menos los dialectos vascos que se hablaran hace dos mil años, que a saber lo que eran, y que poco tienen que ver con el normalizado que se hable hoy por parte de cuatro gatos. También ha dejado de hablarse latín y han dejado de hablarse todas las lenguas célticas o íberas que en su día se hablaran en la Península. ¿Qué hacemos, volvemos al latín? Y por cierto, el vasco no viene del latín, eso desde luego, pero el barceloní y el breoganita, sí. O sea, que catalanes y gallegos deberían recuperar y normalizar algún idioma prerromano que se hablara en Katalunya o en el Reino de Breogán antes de que llegaran los romanos. Espabila.
Si terminases tus estudios no habría necesidad de explicarte nada de esto.
De verdad, da mucha vergüenza tener que repetir tantas veces lo mismo y leer a alguien que no sabe de nada.
+++++++++++++
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
¿Bable? Asturianu, pleaseVer citas anterioreslaurie escribió: ↑04 Feb 2020 15:49primero Kalea!!! (ya lo he destacado en tu post)Ver citas anterioresKalea escribió: ↑04 Feb 2020 01:20Me estoy aburguesando: me depilo, tengo una casa en propiedad, coincido con skye... :juasVer citas anterioresskye escribió: ↑01 Feb 2020 16:23Kaixo, laurie. Eguerdi on. Baita zuri ere.Ver citas anterioreslaurie escribió: ↑31 Ene 2020 13:29
Egun on skye!
No sé nada de RMartinez, bueno nada más qe lo qe llevo leido en este fil. Tampoco ando muy ducha de las políticas (no las mujeres sino el plural de política sin sexo) en euskadi... aqí en catalunya, now, toqes donde toqes saltan chispazos.
A lo qe iba, decía qe desde la ignorancia suscribo tu argumento en este hilo.
a mi me da una pereza inqietante eso de la pureza... qiero decir qe puedo pasar de ello y sin embargo me inqieta qe eso pueda ir a más.
Como siempre, un placer leerte.
Sobre que no estás muy ducha en las políticas en Euskadi, no te preocupes. Supongo que cada persona está más puesta en lo que tiene en casa. A mí me pasa un poco lo mismo con lo que ocurre en Cataluña. Que hablo por referencias de medios de comunicación, no tengo la misma información y conocimiento del paisaje que el que puedas tener tú.
Respecto a lo de la pureza... te voy a contar una historia:
Un servidor no es vasco "pata negra". Nací en Burgos (sí es cierto que vecinos, pero con las cosas y los líos de los vecinos también). Y por motivos de trabajo, a mi padre le trasladaron a San Sebastián y nos tuvimos que venir toda la familia. Yo llegué aquí de adolescente. Eso quiere decir que ya traía un "background" ya conformado: apellidos castellanos, educación en el sistema educativo español de la época, ni idea de euskera,etc.
Al principio es un poco complicado. Pero no más que cualquier traslado familiar: paisajes nuevos, abandonas tu círculo de amistades, estás un poco raro...
Al principio, no me planteé nada especial. Terminé mis estudios, luego a buscar trabajo... Como cualquier persona, supongo.
Y no, no me pidieron un conocimiento especial del euskera.
Pero, con el tiempo, entendí que si iba a estar integrado en una sociedad bilingüe, me correspondía a mí tomar la iniciativa de aprender el idioma del lugar donde resido y donde tanta gente lo habla de manera natural. Así que me apunté a un euskaltegi (escuela de euskera) y me puse a estudiarlo en los ratos libres que tenía cuando salía del trabajo. Bueno, no soy euskaldun de origen, pero creo que me defiendo bastante bien con el idioma. En casa la lengua que se habla es castellano, pero cuando estoy con amigos o conocidos utilizo indistintamente euskera o castellano, dependiendo de con quién y la situación.
Puedes suponer entonces que no soy "puro". La sangre que corre por mis venas es castellana, y estoy orgullosísimo de mis orígenes castellanos. A la vez, mis paisajes cotidianos, y mi futuro, están en esta tierra y amo profundamente a Euskadi, porque ahora mismo es mi vida.
Y quizá por eso no puedo ser nacionalista excluyente de nada. Genes castellanos, vida y proyecto de futuro en Euskadi y abro la ventana de mi casa y veo a unos cientos de metros, a la derecha el monte La Rhune y enfrente la desembocadura del Bidasoa y Hendaia, en el lado francés.
Complicado ser nacionalista excluyente así.
¿Problemas? Los que cada uno se quiera montar en su cocorota. La candidata de Podemos es de León, un servidor es de Burgos. Ella no sabe euskera, parece, y en 20 años supongo que ha tenido tiempo de preocuparse por aprenderlo. Yo sí lo hice, por mí y por un sentido de respeto hacia la tierra que me ha acogido. Un fallo, supongo, en el debe de esta señora. Pero te puedes imaginar que yo no soy nadie para criticarla por esos motivos. La criticaré porque no me gusta Podemos. Ni soy comunista ni me gusta el programa de Podemos, pero nunca la criticaré por ser de León o no saber euskera.
Y te voy a decir una cosa: lo de que te echen en cara una supuesta ausencia de "pureza" va en función de las personas. Es cierto que en los ambientes más radicales nacionalistas ser de Burgos o ser de León es una falta inadmisible. Pero también sé, porque eso lo he vivido, que en otros ambientes, no de la izquierda abertzale o de extremistas del PNV, que también los hay, la mayoría de la gente pasa bastante de esas cosas.
Jamás me he sentido ninguneado o dejado de lado por haber nacido en Burgos. Por el contrario, jamás he tenido problemas de esos. Así que no te preocupes, yo creo que lo importante es actuar con normalidad y con sentido común. Y te recibirán con normalidad y con sentido común.
Pasa buena tarde.
Yo no creo que la movida venga porque la candidata sea de León, pero si coincido contigo en que por respeto a esa tierra de acogida es bueno conocer su cultura y, para mi, la base es su lengua.
Mi situación es un pelin diferente a la tuya, mis padres vinieron de Albacete a Valencia por trabajo pero yo nací aquí. En mi época de EGB no existía ni siquiera la asignatura de valenciano pero cuando me matriculé en el instituto ya lo hice en esa línea.
Por estudios me convalidaron el nivel oral y elemental de valenciano pero al empezar a trabajar en una administración autonómica donde la lengua oficial era el valenciano decidí estudiarlo para obtener el nivel mitjá (puto teclado que no me deja poner el acento como toca), el requisito de acceso era el elemental y ya lo tenía, podía haberme quedado ahí pero no quise. El nivel superior ahora está muy complicado y no me pilla en un buen momento personal pero llegaré, aunque sea a intentarlo.
Para mi la comunicación es un gran valor y poder comunicarme en las dos lenguas de mi zona de residencia me parece una de las bases principales de la inclusión y el respeto.
del tema, agradezco los "testimonios" Yo, ... soy pura cepa, pero me siguen orientando -mis mayores, digamos- en el sentido de eres catalana, no eres catalanista... a partir de ahí... voy dando tumbos por aqí, por allí... hablo bien català, castellano, francés, italiano. Salvo algunas expresiones o palabras entiendo perfectamente el valenciano, el mallorqin, el gallego... el aranes, puede qe no llegue a entender nada si como en bable me hablan muy deprisa, sinó pillo... ah! el portugués también lo entiendo bastante bien.
Ahora voy a por el ingles y el euskerra... juntos!!! del inglés tengo algo de base, del euskerra no...
Para mi es importante poder conversar con qien sea... y cualqier lengua me merece respeto.
De familia republicana, y yo sigo, no soy constitucionalista dado qe ésta contempla monarquía, y la de aka es súper mega fashión, escandalosita de chorradas... y se comenta en los mentideros qe la reina de aka está gastando sumas escandalosas en estética... de alto nivel, eso sí!
Esta monarqía es excesiva en fotos y deficiente en todo lo demás.
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Academia de la Llingua Asturiana
Ver citas anterioresbable, el: sust. Asturianu, llingua d’Asturies.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Eso es lo que dice la Academia de la llingua asturianaVer citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 16:24 Academia de la Llingua Asturiana
Ver citas anterioresbable, el: sust. Asturianu, llingua d’Asturies.
Ahora busca bable en la Rae y verás porque en Asturias eso de bable no gusta.
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
En mi diccionario en papel de la RAE aparece "dialecto de los asturianos". En la versión de Internet hay más cosas, por ejemplo "variedad actual del asturleonés" y "variedad local del bable". Esta última definición está fatal, es como si digo que "el castellano es la variedad local del castellano".Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑08 Feb 2020 16:28Eso es lo que dice la Academia de la llingua asturianaVer citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 16:24 Academia de la Llingua Asturiana
Ver citas anterioresbable, el: sust. Asturianu, llingua d’Asturies.
Ahora busca bable en la Rae y verás porque en Asturias eso de bable no gusta.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
¿Te acuerdas cuando se decía que el catalán era un dialecto y cuando se decía ? Pues eso.Ver citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 16:48En mi diccionario en papel de la RAE aparece "dialecto de los asturianos". En la versión de Internet hay más cosas, por ejemplo "variedad actual del asturleonés" y "variedad local del bable". Esta última definición está fatal, es como si digo que "el castellano es la variedad local del castellano".Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑08 Feb 2020 16:28Eso es lo que dice la Academia de la llingua asturianaVer citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 16:24 Academia de la Llingua Asturiana
Ver citas anterioresbable, el: sust. Asturianu, llingua d’Asturies.
Ahora busca bable en la Rae y verás porque en Asturias eso de bable no gusta.
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Está claro, la RAE usa "dialecto", "variedad local" o "léxico" para referirse a lenguas que tienen relativamente pocos hablantes. Como cuando las religiones hablan de "sectas", más o menos.Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑08 Feb 2020 18:59¿Te acuerdas cuando se decía que el catalán era un dialecto y cuando se decía ? Pues eso.Ver citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 16:48En mi diccionario en papel de la RAE aparece "dialecto de los asturianos". En la versión de Internet hay más cosas, por ejemplo "variedad actual del asturleonés" y "variedad local del bable". Esta última definición está fatal, es como si digo que "el castellano es la variedad local del castellano".
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
tanto dar por saco con las faltas de ortografía y confunde léxico con lenguaVer citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 19:20Está claro, la RAE usa "dialecto", "variedad local" o "léxico" para referirse a lenguas que tienen relativamente pocos hablantes. Como cuando las religiones hablan de "sectas", más o menos.Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑08 Feb 2020 18:59¿Te acuerdas cuando se decía que el catalán era un dialecto y cuando se decía ? Pues eso.Ver citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 16:48En mi diccionario en papel de la RAE aparece "dialecto de los asturianos". En la versión de Internet hay más cosas, por ejemplo "variedad actual del asturleonés" y "variedad local del bable". Esta última definición está fatal, es como si digo que "el castellano es la variedad local del castellano".
y ya el tema de no tener ni idea de lo q significa dialecto o variedad local... tela.
El castellano es un dialecto q hablan la nimiedad cerca de 500 millones de personas, como hablantes nativos. Unos poquitos y eso.
Los que no saben llorar con todo su corazón, tampoco saben reír
Quien destruye un alma destruye un mundo entero. Y quien salva una vida, salva un mundo entero.
No uses la conducta de un loco como un precedente.
Quien destruye un alma destruye un mundo entero. Y quien salva una vida, salva un mundo entero.
No uses la conducta de un loco como un precedente.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Dialecto es una variedad de una lengua existente, pero que tiene reglas gramaticales fijas, vamos, que no es mal hablar un idioma, por ejemplo, el mallorquín del catalán, es como si dijéramos una lengua de rango menor al existir la lengua raíz.Ver citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 19:20Está claro, la RAE usa "dialecto", "variedad local" o "léxico" para referirse a lenguas que tienen relativamente pocos hablantes. Como cuando las religiones hablan de "sectas", más o menos.Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑08 Feb 2020 18:59¿Te acuerdas cuando se decía que el catalán era un dialecto y cuando se decía ? Pues eso.Ver citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 16:48En mi diccionario en papel de la RAE aparece "dialecto de los asturianos". En la versión de Internet hay más cosas, por ejemplo "variedad actual del asturleonés" y "variedad local del bable". Esta última definición está fatal, es como si digo que "el castellano es la variedad local del castellano".
El bable fue tomado durante muchos años como un dialecto del castellano, hasta que se observó que procede del antiguo leonés, las reglas gramaticales, entonces se llamo asturianu, para desligarse de ese dialecto del castellano llamado bable, por lo que llamarlo bable no sienta muy bien, por eso se llama Academia de la llingua asturiana, no Academia de bable, como era llamado tradicionalmente esa lengua.
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Pero esto es reciente, he conocido muchos asturianos bien orgullosos de llamarlo bable.Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑09 Feb 2020 01:11Dialecto es una variedad de una lengua existente, pero que tiene reglas gramaticales fijas, vamos, que no es mal hablar un idioma, por ejemplo, el mallorquín del catalán, es como si dijéramos una lengua de rango menor al existir la lengua raíz.Ver citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 19:20Está claro, la RAE usa "dialecto", "variedad local" o "léxico" para referirse a lenguas que tienen relativamente pocos hablantes. Como cuando las religiones hablan de "sectas", más o menos.Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑08 Feb 2020 18:59¿Te acuerdas cuando se decía que el catalán era un dialecto y cuando se decía ? Pues eso.Ver citas anterioresEdison escribió: ↑08 Feb 2020 16:48
En mi diccionario en papel de la RAE aparece "dialecto de los asturianos". En la versión de Internet hay más cosas, por ejemplo "variedad actual del asturleonés" y "variedad local del bable". Esta última definición está fatal, es como si digo que "el castellano es la variedad local del castellano".
El bable fue tomado durante muchos años como un dialecto del castellano, hasta que se observó que procede del antiguo leonés, las reglas gramaticales, entonces se llamo asturianu, para desligarse de ese dialecto del castellano llamado bable, por lo que llamarlo bable no sienta muy bien, por eso se llama Academia de la llingua asturiana, no Academia de bable, como era llamado tradicionalmente esa lengua.
Y no decían que fuese ningún dialecto. Ni del castellano, ni del español.
¿Cuándo el término «bable» pasó a ser despectivo?
Ver citas anteriores«Bable» no era un término despectivo cuando, a finales de los setenta y principios de los ochenta, Asturias comenzó a llenarse de pintadas que exigían la oficialidad de la lengua asturiana llamándola precisamente así: bable, un término de origen incierto pero que ya se utilizaba en tiempos de Jovellanos. Al «idioma asturiano que allí dicen Vable» se refería Carlos González de Posada en 1794 en sus Memorias históricas de Asturias; y cuando, en 1974, un grupo de escritores decidió asociarse para promover la dignificación del idioma autóctono de Asturias a través de las páginas de la revista Asturias Semanal, fue Conceyu Bable el nombre que dieron a la sección de la que se ocupaban, a través de la cual irían sentándose las bases de la actual norma culta de la llingua, basada en el asturiano central; y que luego se convertiría en una activa asociación. Antes, en 1969, José León Delestal había fundado una asociación llamada Amigos del Bable, y en 1973 una Asamblea Regional del Bable presidida por Emilio Alarcos había plantado la semilla de lo que más tarde sería el Surdimientu: una eclosión literaria en lengua asturiana liderada por Xosé Lluis García Arias, Xuan Xosé Sánchez Vicente y Lluis Xabel Álvarez, quienes más tarde acaudillarían Conceyu Bable.
Hoy, el diccionario de la Academia de la Llingua Asturiana sigue definiendo la voz bable como «asturianu, llingua d’Asturies» y no hace indicación alguna que se refiera a un presunto carácter despectivo; y las ordenanzas que, en algunos concejos asturianos, han ido acercando a la llingua al estatus de oficialidad, suelen referirse a ella con la doble denominación bable/asturiano, tal como también lo hace el Estatuto de Autonomía. Sin embargo, el término fue adquiriendo con el tiempo un carácter despectivo. Es exclusivamente así, bable, como se refieren hoy a la lengua de Asturias -negándole tal condición- quienes se oponen a su dignificación. Tal es el caso del colectivo de agitación y propaganda neoliberal Club de los Viernes, vinculado al partido ultraderechista Vox y que acaba de lanzar una activa plataforma en redes sociales, «Cooficialidad No», que se opone con formas soeces a la oficialidad del asturiano. Por otro lado, colectivos de defensa del asturiano como la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana rechazan explícitamente el uso de la voz bable.
¿En qué momento pasó a ser bable rechazado como glotónimo despectivo por los defensores de la llingua? Xuan Xosé Sánchez Vicente apunta dos factores que coincidieron en el tiempo, porque de hecho eran causa y efecto: «Cuando se funda la Academia de la Llingua Asturiana», explica el filólogo y escritor, «se funda con ese nombre, porque se entiende que el término bable es extraño en el conjunto de las lenguas del mundo, que siempre o casi siempre se refieren al territorio en el que se hablan». La creación de la Academia, recuerda Sánchez Vicente, y la inclusión del asturiano en el articulado del Estatuto, generaron una reacción contraria que acabó sustanciándose en una asociación que tomó el nombre plural de Amigos de los Bables, y que acaudillaban un Emilio Alarcos convertido súbitamente a la causa antiasturianista pese a que originalmente había defendido la normalización y un Gustavo Bueno cuyas groserías recuerdan a las que hoy emite la plataforma «Cooficialidad No»: al lema «Bable nes escueles», que por entonces coreaban los defensores de la llingua, Bueno solía responder, por ejemplo, «y gaites nes orquestes». Explica Sánchez Vicente que «esa adopción del término bable por los enemigos de la normalización ayudó a que pasáramos a verlo con recelo», explica el escritor.
(...)
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Cuando yo estudiaba lengua castellana, recuerdo que había un capítulo dedicada a las lenguas de España y sus dialectos, y del castellano salía el andaluz y el bable y del catalán salía el mallorquín y el valenciano, del gallego no me acuerdo y del euskera tampoco y no era época del franquismo.
Sea como fuera, el término bable se usa cada vez menos y el de asturianu se impone.
Sea como fuera, el término bable se usa cada vez menos y el de asturianu se impone.
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
- Atila
- Alto ejecutivo
- Mensajes: 15473
- Registrado: 01 Sep 2010 23:16
- Ubicación: Cueva Alí Babá, Kandahar, Afganistán.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
El valenciano NO sale del catalán, que a su vez sale del occitano!Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑09 Feb 2020 14:40 Cuando yo estudiaba lengua castellana, recuerdo que había un capítulo dedicada a las lenguas de España y sus dialectos, y del castellano salía el andaluz y el bable y del catalán salía el mallorquín y el valenciano, del gallego no me acuerdo y del euskera tampoco y no era época del franquismo.
Sea como fuera, el término bable se usa cada vez menos y el de asturianu se impone.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Ni el asturianu sale del castellano, por eso digo.Ver citas anterioresAtila escribió: ↑09 Feb 2020 14:48El valenciano NO sale del catalán, que a su vez sale del occitano!Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑09 Feb 2020 14:40 Cuando yo estudiaba lengua castellana, recuerdo que había un capítulo dedicada a las lenguas de España y sus dialectos, y del castellano salía el andaluz y el bable y del catalán salía el mallorquín y el valenciano, del gallego no me acuerdo y del euskera tampoco y no era época del franquismo.
Sea como fuera, el término bable se usa cada vez menos y el de asturianu se impone.
Cualquier hecho extraordinario puede ser rebatido y aún así, ser cierto.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
El "valenciano" de Rita seguro que no.Ver citas anterioresAtila escribió: ↑09 Feb 2020 14:48El valenciano NO sale del catalán, que a su vez sale del occitano!Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑09 Feb 2020 14:40 Cuando yo estudiaba lengua castellana, recuerdo que había un capítulo dedicada a las lenguas de España y sus dialectos, y del castellano salía el andaluz y el bable y del catalán salía el mallorquín y el valenciano, del gallego no me acuerdo y del euskera tampoco y no era época del franquismo.
Sea como fuera, el término bable se usa cada vez menos y el de asturianu se impone.
Ver citas anteriores"Vos anime a que 'dejeim' (deixeu) passar el fred del 'verano' (estiu), el fred de l'hivern i busquem (busqueu) el caloret, el caloret faller, 'sin duda' (sense dubte) el caloret del foc i la flama"
- Atila
- Alto ejecutivo
- Mensajes: 15473
- Registrado: 01 Sep 2010 23:16
- Ubicación: Cueva Alí Babá, Kandahar, Afganistán.
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Ya sabes mi consejo, métete el dedo en el culo, después lo chupas y "ves a fer la ma"!Ver citas anterioresEdison escribió: ↑09 Feb 2020 17:35El "valenciano" de Rita seguro que no.Ver citas anterioresAtila escribió: ↑09 Feb 2020 14:48El valenciano NO sale del catalán, que a su vez sale del occitano!Ver citas anterioreslátigo escribió: ↑09 Feb 2020 14:40 Cuando yo estudiaba lengua castellana, recuerdo que había un capítulo dedicada a las lenguas de España y sus dialectos, y del castellano salía el andaluz y el bable y del catalán salía el mallorquín y el valenciano, del gallego no me acuerdo y del euskera tampoco y no era época del franquismo.
Sea como fuera, el término bable se usa cada vez menos y el de asturianu se impone.Ver citas anteriores"Vos anime a que 'dejeim' (deixeu) passar el fred del 'verano' (estiu), el fred de l'hivern i busquem (busqueu) el caloret, el caloret faller, 'sin duda' (sense dubte) el caloret del foc i la flama"
Re: La IA cuestiona la limpieza de sangre de la candidata principal en las primarias de Podemos Euskadi.
Ya te gustaría a ti que te metiesen el dedo en el culo. Hala, aquí te quedas con tu tontería.