Gipuzkoa en bici

Noticias de política y sucesos en España o sobre españoles
Avatar de Usuario
Enxebre
Miembro del Politburó
Mensajes: 13914
Registrado: 01 Sep 2010 23:42

Re: Gipuzkoa en bici

Mensaje por Enxebre »

Tú ríete http://dle.rae.es/?id=9VBxJ1N

http://dle.rae.es/?id=8XX5qml
Homo homini lupus
Avatar de Usuario
Pordiosero
Miembro del Politburó
Mensajes: 2572
Registrado: 24 Sep 2011 10:25

Re: Gipuzkoa en bici

Mensaje por Pordiosero »

Qué pena.

Hasta iba a preguntar si eso era el diccionaro inglés-español de la RAE :D
Avatar de Usuario
Edison
Alto ejecutivo
Mensajes: 13519
Registrado: 04 Ene 2014 16:23

Re: Gipuzkoa en bici

Mensaje por Edison »

Curioso. En la 21 edición del diccionario en papel, "chance" aún no aparece. Pero si "chancear" que aún suena mucho más raro para quien no conozca el gabacho.

Bueno, no voy a repetir la fábula de los dos loros y la cotorra. Ahora lo que se lleva es el inglés chapurreado.
Mar.bo
Cobra convenio
Mensajes: 3701
Registrado: 18 Ago 2015 23:43

Re: Gipuzkoa en bici

Mensaje por Mar.bo »

Por acá de uso normal y corriente pero no es igual "chance" (oportunidad) que "chancear" (burlarse)
¿"inglés chapurreado"?, mejor espanglish
.
Ser republicano hoy es como ser judío en la Alemania de Hitler: Gina Carano
Avatar de Usuario
Pordiosero
Miembro del Politburó
Mensajes: 2572
Registrado: 24 Sep 2011 10:25

Re: Gipuzkoa en bici

Mensaje por Pordiosero »

Son cosas distintas. Una cosa es el Spanglish, que es la mezcla de espa;ol e ingl'es, originalmente en la gente de habla inglesa, incorporando t'erminos espa;oles por hacer la gracia, y otra cosa es el usar vocablos ingleses substituyendo los espa;oles porque suena m'as t'ecnico, m'as profesional, m'as moderno.
Avatar de Usuario
Edwin
Miembro del Politburó
Mensajes: 1170
Registrado: 03 Sep 2010 22:36

Re: Gipuzkoa en bici

Mensaje por Edwin »

Tenía este hilo abandonado.
¿Y esos datos? Interesa!
Responder